குறள் 234

?????? ????????? ??????? ???????????????? ?????? ?????
Nilavarai Neelpukazh Aatrin PulavaraipPotraadhu Puththel Ulaku
If men do virtuous deeds by world-wide ample glory crowned,The heavens will cease to laud the sage for other gifts renowned

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ????????? ??????????? ????????? ??????? ????????, ???????? (??????? ????? ?????????? ???????? ????????) ??????? ????????..

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ?????????????? ?????????, ???? ??? ????????????????? ?????? ??????????? ????? ????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????? ???????? ?????? ?????? ??????? ??????? ????? ?????? ?????????? ????????, ?????????? ??????? ??????? ???????? ??????????

English Explanation

If one has acquired extensive fame within the limits of this earth, the world of the Gods will no longer praise those sages who have attained that world

Previous (குறள் 233) All Kurals Next (குறள் 235)