குறள் 448

????????? ?????? ???? ?????????????? ???????? ??????
Itippaarai Illaadha Emaraa MannanKetuppaa Rilaanung Ketum
The king with none to censure him, bereft of safeguards all,Though none his ruin work, shall surely ruined fall

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ????????? ?????? ?????????? ???? ???????? ??????? ?????, ??????? ??????????? ?????? ?????? ??????????????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ???????? ??????? ???????? ?????? ?????????? ????????? ??????? ?????????? ???? ????, ????? ?????????? ?????????? ??????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????????? ?????? ???? ??????? ??????

English Explanation

The king, who is without the guard of men who can rebuke him, will perish, even though there be no one to destroy him

Previous (குறள் 447) All Kurals Next (குறள் 449)