குறள் 534

???? ?????????? ???????? ????????????????? ???????????? ?????
Achcha Mutaiyaarkku Aranillai AangillaiPochchaap Putaiyaarkku Nanku
'To cowards is no fort's defence'; e'en soThe self-oblivious men no blessing know

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ?????? ????????????? ????????? ???? ??????? ???? ?????, ??????? ???? ??????????? ???? ???? ?????????? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ???? ??????????? ??????? ?????????????? ???? ?????. ???????? ???? ????????????? ???????????? ???? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ?????????????????????? ??????? ???????? ??????????????? ???? ????????????????????? ?????? ?????????? ????? ????? ???????? ??????? ???????? ??????????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ?????? ??????????

English Explanation

Just as the coward has no defence (by whatever fortifications ha may be surrounded), so the thoughtless has no good (whatever advantages he may possess)

Previous (குறள் 533) All Kurals Next (குறள் 535)