குறள் 892

?????? ???????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????
Penaadhu Penvizhaivaan Aakkam PeriyadhorNaanaaka Naanuth Tharum
Who gives himself to love of wife, careless of noble nameHis wealth will clothe him with o'erwhelming shame

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ??????????? ????????? ???????? ??????????????????? ??????, ????????? ??????????? ?????? ????????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??????? ???????? ????????? ????????????? ???????????? ???? ????????? ???????, ?????????? ??????? ??????? ????????? ?????????? ??????? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ???????????? ?????? ??????????? ?????? ???? ???? ???????? ??????????? ???? ???????? ???????? ?????????? ?????????

English Explanation

The wealth of him who, regardless (of his manliness), devotes himself to his wife's feminine nature will cause great shame (to ali men) and to himself;

Previous (குறள் 891) All Kurals Next (குறள் 893)