திருக்குறள்

Thirukkural by Saint Thiruvalluvar

Explore the timeless wisdom of Thirukkural, a classic Tamil text consisting of 1,330 couplets dealing with ethics, politics, economics, and love. Each Kural is presented with explanations from renowned Tamil scholars.

குறள் 1101

View Details
??????????? ??????? ??????? ????????????????? ????????? ????
Nirainenjam Illavar Thoivaar PiranenjirPenip Punarpavar Thol
English: Who cherish alien thoughts while folding in their feigned embrace,These none approach save those devoid of virtue's grace

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ???????? ????? ?????? ?????????, ??? ???????? ?????????? ???????????????? ???? ???????? ?????? ???????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ?????? ???????? ?? ??? ??????, ????????? ???????? ??????? ??????? ??????????? ???? ?? ??????? ????????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ????? ???????? ?????????????? ??????? ???????? ?????????? ????, ????????? ???? ????????? ??????? ??????? ????????

English Explanation

Those who are destitute of a perfectly (reformed) mind will covet the shoulders of those who embrace (them) while their hearts covet other things

குறள் 1102

View Details
??????????? ??????? ??????? ??????????????????? ????? ??????
Avardhandhaar Ennum Thakaiyaal IvardhandhenMenimel Oorum Pasappu
English: 'He gave': this sickly hue thus proudly speaks,Then climbs, and all my frame its chariot makes

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ?????? ????????????? ??????? ????????????? ?????? ???? ????? ???????? ???????? ??? ??????? ???? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ???? ???? ???????? ?????? ??????? ???????????? ??? ???? ??????? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ????????? ?????? ????????????? ????? ????????? ????????? ???? ????? ??? ?????? ??? ??????? ???????????!

English Explanation

Sallowness, as if proud of having been caused by him, would now ride on my person

குறள் 1103

View Details
??????????? ??????? ??????? ??????????????????? ???????? ????
Alavarindhaar Nenjath Tharampola NirkumKalavarindhaar Nenjil Karavu
English: As virtue dwells in heart that 'measured wisdom' gains;Deceit in hearts of fraudful men established reigns

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ?????????????? ???????? ???????? ???? ???? ???? ?????? ???? ??????????? ???????? ?????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ?????????? ?????????? ???? ???????? ???????? ???, ????????? ???????? ????? ????????? ?????????? ??????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????????? ??????? ????????? ????????; ??????????????? ??????? ?????????????? ????? ??????? ????????

English Explanation

Deceit dwells in the mind of those who are conversant with fraud, even as virtue in the minds of those who are conversant with rectitude

குறள் 1104

View Details
??????????? ??????? ??????? ???????????????????? ???? ????
Enaimaatchith Thaakiyak Kannum VinaimaatchiIllaarkan Illadhu Aran
English: Howe'er majestic castled walls may rise,To craven souls no fortress strength supplies

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ???????? ??????? ?????? ????????, ???????????? ??????? ????????????????? ???? ???????????????. ?????? ????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ?????????? ?????? ????????? ???????? ??? ??????? ?????????? ????? ????????? ?????????, ???? ????????? ???????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ??????? ???????? ???????????? ?????????????? ??????????? ???????????? ???????????????? ????????? ?????? ?????? ????????

English Explanation

Although a fort may possess all (the above-said) excellence, it is, as it were without these, if its inmates possess not the excellence of action

குறள் 1105

View Details
??????????? ??????? ???????? ??????????????? ?????? ????????
Kutimatindhu Kutram Perukum MatimatindhuMaanta Ugnatri Lavarkku
English: His family decays, and faults unheeded thrive,Who, sunk in sloth, for noble objects doth not strive

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ????????? ?????? ??????? ??????????? ???????????????? ???????? ?????? ??????? ??????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ????????? ??????????????? ???????? ????????? ??????????? ??????????? ??????? ????????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????????????????????? ???????????? ???????????? ????????????; ????????? ?????????? ????????? ??????????

English Explanation

Family (greatness) will be destroyed, and faults will increase, in those men who give way to laziness, and put forth no dignified exertions

குறள் 1106

View Details
??????????? ??????? ???????? ????????????????????? ?????? ????
Aliththanjal Endravar Neeppin TheliththasolTheriyaarkku Unto Thavaru
English: If he depart, who fondly said, 'Fear not,' what blame's incurredBy those who trusted to his reassuring word

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ???????????? ???? ?????? ????? ???? ?????????? ???????? ???????????? ???? ????? ??????????? ??????? ?????????????? ??????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ????????? ??????? ????? ???????? ?????????, ??????? ????????????? ????? ?????? ??????? ??????? ???? ??????, ???? ???????? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

????????????; ??????? ???? ?????????? ????????????? ????????????, ???? ??????? ?????????? ???? ???????????? ?????????

English Explanation

If he who bestowed his love and said "fear not" should depart, will it be the fault of those who believed in (his) assuring words ?

குறள் 1107

View Details
??????????? ??????? ???????? ????????????????????? ????????? ????
Sirappeenum Selvam Perinum Pirarkku InnaaSeyyaamai Maasatraar Kol
English: Though ill to neighbour wrought should glorious pride of wealth secure,No ill to do is fixed decree of men in spirit pure

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????????????? ?????? ??????????? ???????? ???????????, ??????????? ??????? ??????????????? ??????????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ????? ??????????? ???????? ?????????????? ??????????????? ???? ??????????????? ?????????????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ?????????? ???????? ??????????? ????? ?????????????? ???? ?????????? ??????????? ???? ???????????????? ?????????????? ????????????

English Explanation

It is the determination of the spotless not to cause sorrow to others, although they could (by so causing) obtain the wealth which confers greatness

குறள் 1108

View Details
??????????? ??????? ????????? ???????????????? ?????????? ?????
Varuvirundhu Vaikalum Ompuvaan VaazhkkaiParuvandhu Paazhpatudhal Indru
English: Each day he tends the coming guest with kindly care;Painless, unfailing plenty shall his household share

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ?????? ????? ??????????? ???? ?????? ????????????????? ????????, ??????????? ????????? ???????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ????? ????????????? ?????????? ???????? ?????????????? ???????? ????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????????? ?????????? ???????? ??????????? ????????, ???? ????????? ????????????? ???????????????

English Explanation

The domestic life of the man that daily entertains the guests who come to him shall not be laid waste by poverty

குறள் 1109

View Details
??????????? ??????? ????????? ?????????????????????? ????? ????
Ilvaazhvaan Enpaan Iyalputaiya MoovarkkumNallaatrin Nindra Thunai
English: The men of household virtue, firm in way of good, sustainThe other orders three that rule professed maintain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ??????????? ???????????????? ???????? ?????? ???? ??????????? ?????????? ???? ????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ???????????? ?????????, ????????, ??????? ??????? ??????????? ???? ??????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????, ?????????? ????, ?????????? ?? ????????? ??????????? ??????????? ??????? ???????? ??????? ?????????? ??????????

English Explanation

7 He will be called a (true) householder, who is a firm support to the virtuous of the three orders in

குறள் 1110

View Details
??????????? ??????? ????????? ?????????????????????? ????? ????
Sutraththaal Sutrap Pataozhukal SelvandhaanPetraththaal Petra Payan
English: The profit gained by wealth's increase,Is living compassed round by relatives in peace

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ??????????? ??????? ???? ??????? ??????(??? ????????????) ????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ?????????? ????? ?????? ???????? ??????? ???????????? ??????????? ????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??????????? ???? ????????????? ????????? ????? ??????? ?????? ??????????? ???????? ???? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

??? ????????, ???????? ??????? ???????? ????? ?????? ?????????? ?????? ????? ????????????? ???????????? ????????

English Explanation

To live surrounded by relatives, is the advantage to be derived from the acquisition of wealth

குறள் 1111

View Details
??????????? ??????? ?????????? ?????????????? ?????????? ????
Salampatrich Chaalpila Seyyaarmaa SatraKulampatri Vaazhdhum En Paar
English: Whose minds are set to live as fits their sire's unspotted fame,Stooping to low deceit, commit no deeds that gender shame

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ?????? ???????? ???????? ????? ????? ????????, ???????? ?????? ??????????????????? ?????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ???????? ????? ??? ??????? ?????? ???????? ???????, ????? ??????????, ??????? ??????, ????????? ?????????? ?????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????? ?????????? ????????????????????????, ????? ????????? ???? ???????????? ????????????????

English Explanation

Those who seek to preserve the irreproachable honour of their families will not viciously do what is detrimental thereto

குறள் 1112

View Details
??????????? ??????? ?????????? ????????????????? ???????? ??????
Kutiseyval Ennum Oruvarkuth TheyvamMatidhatruth Thaanmun Thurum
English: 'I'll make my race renowned,' if man shall say,With vest succinct the goddess leads the way

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ?????? ????? ???????? ????? ??????? ?????????? ???, ??????? ??????? ?????? ???? ???? ????? ???? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ?????????? ?????????? ????? ?????? ???????? ????? ????? ???????? ?????????? ??????? ??? ????? ???? ??????????????? ??? ????????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ??????? ?????????? ?????????? ??????? ????? ??????????????? ??????? ????? ?????????????? ?????????? ?????? ??? ??????? ????????????? ????? ????????????

English Explanation

The Deity will clothe itself and appear before him who resolves on raising his family

குறள் 1113

View Details
??????????? ??????? ???????????? ????????????????? ???????? ????
Ninandheeyil Ittanna Nenjinaarkku UntoPunarndhooti Nirpem Enal
English: 'We 'll stand aloof and then embrace': is this for them to say,Whose hearts are as the fat that in the blaze dissolves away

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ?????? ??????? ????? ??????? ????????? ??????? ????????????, ??????? ??? ???????? ????? ????? ????? ??????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ?????? ???????? ??? ???????? ????? ??? ???????? ??????? ?? ??????? ????? ??????? ????????????? ???????????, ???? ???????, ???? ?????? ?????? ????? ??????? ?????????? ???????? ???? ???? ??????????

கலைஞர் விளக்கம்

????????????? ?????????? ???? ????????? ??????? ??????????, ?????? ?????????? ???? ?????? ????? ???????? ?????? ?????????

English Explanation

Is it possible for those whose hearts melt like fat in the fire to say they can feign a strong dislike and remain so?

குறள் 1114

View Details
??????????? ??????? ????????????? ??????????????????? ???????? ???
Selvaththut Selvanj Chevichchelvam AchchelvamSelvaththu Lellaan Thalai
English: Wealth of wealth is wealth acquired be ear attent;Wealth mid all wealth supremely excellent

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ??????????? ???????, ???????????? ???????? ???????????? ???????????, ??? ??????? ?????????? ?????????????? ????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ???????? ?????? ??????? ?????? ???????; ??? ??? ?????????? ?????????????? ????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????? ???????????? ???????????? ?????? ??????? ??????? ???????????????? ?????? ???????????

English Explanation

Wealth (gained) by the ear is wealth of wealth; that wealth is the chief of all wealth

குறள் 1115

View Details
??????????? ???????? ??? ??????????????????? ????? ????
Munaimukaththu Maatralar Saaya VinaimukaththuVeereydhi Maanta Tharan
English: At outset of the strife a fort should foes dismay;And greatness gain by deeds in every glorious day

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ???????? ?????? ??????? ?????? (?????????????????????) ?????? ???????????? ???????? ???????? ?????????????? ?????????? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ???????? ???? ?????? ?????????? ????????????? ???????? ??????????????? ?????? ?????????? ????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ???????? ?????? ???????????????? ???n???????? ?????? ????????? ???????? ?????? ?????????????? ???????? ???????? ???? ?????

English Explanation

A fort is that which derives excellence from the stratagems made (by its inmates) to defeat their enemies in the battlefield

குறள் 1116

View Details
??????????? ???????? ?????? ???????????????? ???????? ??????
Perukkaththu Ventum Panidhal SiriyaSurukkaththu Ventum Uyarvu
English: Bow down thy soul, with increase blest, in happy hour;Lift up thy heart, when stript of all by fortune's power

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ??????????? ????????? ???????????? ????? ????????, ??????? ???????? ?????????? ?????????? ????????? ?????? ?????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ????????????? ??????? ????? ????? ????????? ??????? ??????? ????????? ???????? ??????????, ????? ???? ????????? ???????? ???????? ????????????? ?????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ???? ????????? ????? ????????, ???? ???? ????????? ??????? ?????????? ???????? ?????? ??????? ??? ???????? ????????

English Explanation

In great prosperity humility is becoming; dignity, in great adversity

குறள் 1117

View Details
??????????? ???????? ?????? ?????????????????? ????????? ??????
Itumpaikke Kolkalam Kollo KutumpaththaikKutra Maraippaan Utampu
English: Is not his body vase that various sorrows fill,Who would his household screen from every ill

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ???????? ????????? ????????? ?????? ????? ?????????? ????????? ?????? ????????????? ?????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????, ???????????, ???? ???????????? ???????????? ??????????, ?????????? ??????????????? ??????? ????? ??????????? ??????, ????????????? ??????? ????????? ?????????????? ????????

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ??????????? ????????????? ??????? ?????? ????????? ????????? ???????????? ????????? ???????? ??????, ??????????? ?????? ??????? ???????????? ??????????????

English Explanation

Is it only to suffering that his body is exposed who undertakes to preserve his family from evil ?

குறள் 1118

View Details
??????????? ???????? ?????? ????????????????????? ????? ????
Panaineengip Paindhoti Sorum ThunaineengithTholkavin Vaatiya Thol
English: When lover went, then faded all their wonted charms,And armlets' golden round slips off from these poor wasted arms

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ?????? ??????????? ???? ???? ?????? ????? ???????, ?????? ????? ?????? ???????? ??????????? ????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ??????? ??????????? ???? ?????? ???? ????? ??? ???????, ??????? ??????????? ????????? ??????????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ?????? ??????? ???? ????? ????????, ????????? ??????????? ?????? ?????????? ???????? ???????? ???????? ???????

English Explanation

In the absence of your consort, your shoulders having lost their former beauty and fulness, your bracelets of pure gold have become loose

குறள் 1119

View Details
??????????? ???????? ?????? ???????????????????????? ???????? ?????
Oruththaarkku Orunaalai Inpam PoruththaarkkupPondrun Thunaiyum Pukazh
English: Who wreak their wrath have pleasure for a day;Who bear have praise till earth shall pass away

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ?????????? ???????????? ??????????????? ??????? ??????; ??????????????? ????? ??????? ????????? ????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ?????? ?????????? ????????????????? ???????? ????? ??????? ??????; ?????????? ???????????? ????? ??????? ??? ????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ???? ???????? ?????????????? ??????????????? ???? ??? ???? ??????? ??????? ??????? ???????? ??????????? ???? ?????? ????? ???????????????, ???????? ???????? ????????????? ???????

English Explanation

The pleasure of the resentful continues for a day The praise of the patient will continue until (the final destruction of) the world

குறள் 1120

View Details
??????????? ???????? ??????? ??????????????????? ????????? ????
Karuththuinnaa Seydhavak Kannum MaruththinnaaSeyyaamai Maasatraar Kol
English: Though malice work its worst, planning no ill return, to endure,And work no ill, is fixed decree of men in spirit pure

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ??????????? ??????? ????? ???????? ???????? ??????? ??????? ??????????????? ??????????? ????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ????? ?????? ???? ??????????, ??????????? ???? ??????????????? ?????????????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????????? ???????? ??????? ?????? ??????? ????????? ?????? ????????? ?????????? ????????? ????????? ???????? ??????? ?????? ???????? ????????????

English Explanation

It is the determination of the spotless not to do evil, even in return, to those who have cherished enmity and done them evil