Thirukkural - Tamil Classic Literature by Thiruvalluvar | Thiyagi.com

திருக்குறள்

Thirukkural by Saint Thiruvalluvar

Explore the timeless wisdom of Thirukkural, a classic Tamil text consisting of 1,330 couplets dealing with ethics, politics, economics, and love. Each Kural is presented with explanations from renowned Tamil scholars.

குறள் 841

View Details
????????? ?????????? ??????? ?????????????? ?????????? ????
Aranaakkam Ventaadhaan Enpaan PiranaakkamPenaadhu Azhukkarup Paan
English: Nor wealth nor virtue does that man desire 'tis plain,Whom others' wealth delights not, feeling envious pain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ?????? ???????? ???????????? ????? ?????? ???????, ???????? ?????????? ????? ???????? ????????? ????????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ?????? ????? ???????? ???????????????, ???????? ????? ??????????? ?????? ?? ????????? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

????????????, ???????????? ?????????? ??????????????, ????? ?????????? ????????? ???????? ?????????? ???????????

English Explanation

Of him who instead of rejoicing in the wealth of others, envies it, it will be said "he neither desires virtue not wealth."

குறள் 842

View Details
????????? ?????????? ???????? ???????? ?????????????? ????? ???
Sirappariya Otrinkan Seyyarka SeyyinPurappatuththaan Aakum Marai
English: Reward not trusty spy in others' sight,Or all the mystery will come to light

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????????? ???????? ????????? ????? ????????? ?????????????, ???????? ??????????????? ????????????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????????????????? ????????? ???????????? ????? ????; ???????? ????; ??? ?????? ?????? ????????? ?????????? ???? ???????????????? ???? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

??? ???????? ????? ??????? ????? ?????? ????????? ????????, ????? ?????? ????????????? ????????, ????????????????????????

English Explanation

Let not a king publicly confer on a spy any marks of his favour; if he does, he will divulge his own secret

குறள் 843

View Details
????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ???????? ????
Thannuyir Neeppinum Seyyarka ThaanpiridhuInnuyir Neekkum Vinai
English: Though thine own life for that spared life the price must pay,Take not from aught that lives gift of sweet life away

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ????? ?????????????? ???????? ???????? ???????????, ????? ?????????????? ???? ?????? ????? ???????? ??????? ?????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??????? ????? ????????????, ??? ????????? ???? ?????????????? ???????? ??????? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????? ?????? ?????????????? ??????? ??????? ??????? ???????? ??????? ?????????????

English Explanation

Let no one do that which would destroy the life of another, although he should by so doing, lose his own life

குறள் 844

View Details
????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ???????? ?????
Sinaththaip Porulendru Kontavan KetuNilaththaraindhaan Kaipizhaiyaa Thatru
English: The hand that smites the earth unfailing feels the sting;So perish they who nurse their wrath as noble thing

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

(??? ?????? ?????????????) ??????? ?????????? ???????? ??????, ??????? ???????????? ?? ???????? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ????????? ??, ????????? ??????? ???? ????????? ?????, ????????? ???????? ?????????? ????? ????????????????? ???? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????? ?????? ????????????? ???? ?????? ????????? ??? ????????? ????????? ???????? ???????? ???????? ?????

English Explanation

Destruction will come upon him who ragards anger as a good thing, as surely as the hand of him who strikes the ground will not fail

குறள் 845

View Details
????????? ?????????? ???????? ?????????????????? ????????? ???
Vinindru Poippin Virineer ViyanulakaththuUlnindru Utatrum Pasi
English: If clouds, that promised rain, deceive, and in the sky remain,Famine, sore torment, stalks o'er earth's vast ocean-girdled plain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ????????? ??????????????, ???? ??????? ????? ?????? ????????? ??? ????? ???????? ?????? ???????? ?????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ??????? ??? ???????? ??????????????, ???? ??????? ??????????????? ?????? ?????????? ??? ?????????

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ??????? ???????????, ??????? ???????? ???????? ??????? ?????? ?????? ?????????

English Explanation

If the cloud, withholding rain, deceive (our hopes) hunger will long distress the sea-girt spacious world

குறள் 846

View Details
????????? ?????????? ???????? ??????????????????? ?????????? ???
Kayalunkan Yaanirappath Thunjir KalandhaarkkuUyalunmai Saatruven Man
English: If my dark, carp-like eye will close in sleep, as I implore,The tale of my long-suffering life I'll tell my loved one o'er

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ???? ????????????? ????????????, ( ??????? ????? ?????? ??????) ?????????? ???? ??????? ????????????????? ????????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ???? ????????????? ????????????, ( ??????? ????? ?????? ??????) ?????????? ???? ??????? ????????????????? ????????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ???????????? ?????? ??? ?? ?????? ???? ??????? ??????????????, ??????? ??? ?????? ????? ?????????? ???? ???????? ??????? ?????????? ??????????

English Explanation

If my fish-like painted eyes should, at my begging, close in sleep, I could fully relate my sufferings to my lord

குறள் 847

View Details
????????? ?????????? ???????? ????????????????????? ?????? ?????
Karaththalum Aatrenin Noyainoi SeydhaarkkuUraiththalum Naanuth Tharum
English: I cannot hide this pain of mine, yet shame restrainsWhen I would tell it out to him who caused my pains

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ????????? ????? ???????? ?????????? ?????????? ???????????, ???? ????? ???????????? ????????? ????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ????????? ??????? ?????????? ???????????. ??????????? ???? ???????? (????????? ????????????) ????? ????????? ???????? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????? ???? ??????? ?????????? ???????????; ???????? ??????? ????????? ????????? ?????????? ???????????

English Explanation

I cannot conceal this pain, nor can I relate it without shame to him who has caused it

குறள் 848

View Details
????????? ?????????? ???????? ?????????????????????? ??????? ?????
Vaiyaththul Vaazhvaangu Vaazhpavan Vaanu?ryumTheyvaththul Vaikkap Patum
English: Who shares domestic life, by household virtues graced,Shall, mid the Gods, in heaven who dwell, be placed

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ?????????? ?????????? ?????? ??????????, ???????????? ???? ????? ???????? ?????? ???????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ?????? ???????????? ???????? ????????, ???????? ????????????, ????????? ?????? ??????? ????????? ???????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????????? ???????? ????????????? ?????????????? ?????? ??? ??????? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???????????? ????????????? ?????? ?????? ???????????????

English Explanation

He who on earth has lived in the conjugal state as he should live, will be placed among the Gods who dwell in heaven

குறள் 849

View Details
????????? ?????????? ???????? ??????????????????????? ???????? ????
Aridhaatri Allalnoi Neekkip PirivaatripPinirundhu Vaazhvaar Palar
English: Sorrow's sadness meek sustaining, Driving sore distress away,Separation uncomplaining Many bear the livelong day

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ??????? ?????????? ?????????,( ???????? ????) ??????????? ?????????????, ?????? ??????? ???? ?????????????? ???????? ????????????? ???????? ?????? ????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????????????? ????? ?????????? ???? ???????? ???????? ??????, ???????? ?????????????, ????????????, ???? ????????? ????? ?????? ??????? ???? ?????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????? ?????????? ???????? ???????, ?????? ???????? ??????????? ???????? ??????, ??????? ???????? ?????????????? ??????? ???????? ???? ??????????; ????? ?????

English Explanation

As if there were many indeed that can consent to the impossible, kill their pain, endure separation and yet continue to live afterwards

குறள் 850

View Details
????????? ?????????? ????????? ????????????? ????????? ????
Kallaarp Pinikkum Katungol AdhuvalladhuIllai Nilakkup Porai
English: Tyrants with fools their counsels share:Earth can no heavier burthen bear

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????????? ????????? ??????????? ?????? ??????? ?????????? ????????, ??? ???? ??????????? ???? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ?????????? ?????? ????? ?????, ???? ????????? ??????????? ????????? ???????? ?????????? ??????????????????? ????? ???? ???? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ???? ???????????????? ?????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????? ????? ???? ???????????

English Explanation

The earth bears up no greater burden than ignorant men whom a cruel sceptre attaches to itself (as the ministers of its evil deeds)

குறள் 851

View Details
????????? ?????????? ????????? ??????????????? ???????? ????
Enaiththonaru Inidhekaan Kaamamdhaam VeezhvaarNinaippa Varuvadhondru El
English: How great is love! Behold its sweetness past belief!Think on the lover, and the spirit knows no grief

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ????????????? ?????? ????? ??????????? ???????? ????????? ??????? ???????? ?????????. ?????? ????? ????????????? ?????? ?????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ?????????????? ?????????? ?????????? ???????? ??????? ?????. ?????? ???? ??????? ???, ????? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ?????? ?????? ???????????, ???????? ???? ????????? ??????? ?????????? ???? ???? ????????? ????? ???????????

English Explanation

Even to think of one's beloved gives one no pain Sexuality, in any degree, is always delightful

குறள் 852

View Details
????????? ?????????? ????????? ??????????????????? ???????? ???
Manaimaatchi Illaalkan Illaayin VaazhkkaiEnaimaatchith Thaayinum Il
English: If household excellence be wanting in the wife,Howe'er with splendour lived, all worthless is the life

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????????? ???? ???????? ?????????? ???????????, ????????? ???????? ???? ??????? ?????????????????? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ??????? ???? ?????????? ?????????? ???????? ?????? ??????????? ?????? ???????????? ???????????????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????????? ????? ?????? ??????????? ??????? ????????????? ??????????? ???????? ?????????????? ????????

English Explanation

If the wife be devoid of domestic excellence, whatever (other) greatness be possessed, the conjugal state, is nothing

குறள் 853

View Details
????????? ?????????? ???????????? ?????????????????? ??????? ?????
Nandrikku Viththaakum Nallozhukkam TheeyozhukkamEndrum Itumpai Tharum
English: 'Decorum true' observed a seed of good will be;'Decorum's breach' will sorrow yield eternally

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????????? ??????? ????????????????? ??????? ?????????; ???????????? ????????? ??????????? ???????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????????, ??????? ????????? ??????? ??????? ????? ??????????? ?????? ?????; ??????????? ??????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????????, ???????????? ????????? ??????? ??????? ???????????, ????? ??????? ?????

English Explanation

Propriety of conduct is the seed of virtue; impropriety will ever cause sorrow

குறள் 854

View Details
????????? ?????????? ???????????? ??????????????????? ???????? ????
Ullinen Endrenmar Renmarandheer EndrennaipPullaal Pulaththak Kanal
English: 'Each day I called to mind your charms,' 'O, then, you had forgot,'She cried, and then her opened arms, Forthwith embraced me not

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ????? ?????????; ???????????? ???? ?????? ????? ?????? ??? ???????? ????? ??????? ???????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ??????????? ????????? ???????. ??? ????? ?????? ??? ????? ?????????? ????? ???????????? ????? ??????? ???????????????? ????? ???????? ?????? ???????????, ???????????? ???? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

``????? ??????????'' ????? ?????????? ??????????? ??????;'' ???????????? ???? ????? ?????????????????? ????????????? ?????????'' ?????????? ``??? ?????????'' ????? ???? ???? ????????

English Explanation

When I said I had remembered her, she said I had forgotten her and relaxing her embrace, began to feign dislike

குறள் 855

View Details
????????? ?????????? ????????????? ???????????? ?????????? ??????
Pakaimaiyum Kenmaiyum Kannuraikkum KanninVakaimai Unarvaarp Perin
English: The eye speaks out the hate or friendly soul of man;To those who know the eye's swift varying moods to scan

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????????? ??????????? ???????????? ????????( ????????? ?????? ????) ???????? ????????? ??????? ?????? ?????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????????? ?????? ???????????? ?????? ??????? ??????????? ??????? ?????? ???????????, ??????????? ????????? ??????? ??????????? ????????? ??????? ?????? ????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ????????????? ??????????????? ???????????, ???????? ???????? ???????? ???? ???????? ???????? ?????, ????? ???????? ???????????????

English Explanation

If a king gets ministers who can read the movements of the eye, the eyes (of foreign kings) will (themselves) reveal (to him) their hatred or friendship

குறள் 856

View Details
????????? ??????????? ???? ???????????????? ??????????????? ??????
Irulser Iruvinaiyum Seraa IraivanPorulser Pukazhpurindhaar Maattu
English: The men, who on the 'King's' true praised delight to dwell,Affects not them the fruit of deeds done ill or well

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ??????? ????? ???????? ????? ??????????????????? ??????????? ???????? ?????? ???????? ???????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ???????? ??????? ??????????????? ??????? ??????? ????? ???????, ?????? ??????? ???????? ???????????

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????????? ???????? ???????? ?????? ????? ??? ?????????????????, ????? ??????? ??? ?????? ????? ???????????

English Explanation

The two-fold deeds that spring from darkness shall not adhere to those who delight in the true praise of God

குறள் 857

View Details
????????? ??????????? ????? ??????????????????? ???????? ?????
Pasappenap Perperudhal Nandre NayappiththaarNalkaamai Thootraar Enin
English: 'Tis well, though men deride me for my sickly hue of pain;If they from calling him unkind, who won my love, refrain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ???????? ????? ?????? ???????? ???????????? ????? ????????? ?????????????, ???? ???? ??????? ????? ???????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ??????????? ?????? ?????????? ??????? ?????? ???????? ????? ???? ??????, ???? ???? ??????? ????? ????????? ????????? ??????? ?????? ??? ??????? ????????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ?????????? ??????????? ????? ?????? ????????????? ????? ?????? ???????????????? ?????, ???? ?????????? ?? ???? ???????????? ?????? ????!

English Explanation

It would be good to be said of me that I have turned sallow, if friends do not reproach with unkindness him who pleased me (then)

குறள் 858

View Details
????????? ??????????? ??????? ???????????????? ??????? ???
Thotangarka Evvinaiyum Ellarka MutrumItanganta Pinal Ladhu
English: Begin no work of war, depise no foe,Till place where you can wholly circumvent you know

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ?????????? ???? ???????? ???????? ???????? ??? ????????? ??????????????, ?????? ??????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????? ???????? ???????? ?????? ???? ?????? ????????? ?????? ??????; ?????? ?????? ????? ??????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????? ??????? ???????? ?? ????????????? ????????, ?????????? ?????? ???????? ?????????????? ?????????? ????? ????????

English Explanation

Let not (a king) despise (an enemy), nor undertake any thing (against him), until he has obtained (a suitable) place for besieging him

குறள் 859

View Details
????????? ??????????? ???????? ?????????????????? ??????? ????
Ennaimun Nillanmin Thevvir PalarennaiMunnindru Kalnin Ravar
English: Ye foes stand not before my lord for many a oneWho did my lord withstand, now stands in stone

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????! ???????? ?????? ???? ????????? ?????????????, ???????? ?????? ???? ????????? ?????? ?????????? ???????? ????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????! ??? ?????? ?????? ????? ??????????; ???????? ????? ?????? ?????? ???? ????????; ??????? ??????? ??????? ?????????? ??????? ????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ????? ??????, ``?????????? ??? ?????? ????????? ??????????; ???? ????????? ???????????? ????????? ????'' ?? ?????????????

English Explanation

O my foes, stand not before my leader; (for) many are those who did so but afterwards stood (in the shape of) statues

குறள் 860

View Details
????????? ??????????? ???????? ??????????????????? ?????????? ????
Manaikdhakka Maanputaiyal Aakiththar KontaanValaththakkaal Vaazhkkaith Thunai
English: As doth the house beseem, she shows her wifely dignity;As doth her husband's wealth befit, she spends: help - meet is she

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????????? ???? ???????? ??????????? ??????????? ?????? ???????????? ???? ???????? ???????????? ?????????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????, ??????? ???????????????? ???? ???? ?????, ???? ???????? ???????????, ????? ?????????? ??????????? ???? ?????????? ????????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????????? ???????????, ?????? ???????????? ???????? ????????? ??????????, ??????? ???????????? ????????????????

English Explanation

She who has the excellence of home virtues, and can expend within the means of her husband, is a help in the domestic state