Thirukkural - Tamil Classic Literature by Thiruvalluvar | Thiyagi.com

திருக்குறள்

Thirukkural by Saint Thiruvalluvar

Explore the timeless wisdom of Thirukkural, a classic Tamil text consisting of 1,330 couplets dealing with ethics, politics, economics, and love. Each Kural is presented with explanations from renowned Tamil scholars.

குறள் 781

View Details
????????? ??????? ?????? ??????????????????? ???????? ????????
Oruththaarai Ondraaka Vaiyaare VaipparPoruththaaraip Ponpor Podhindhu
English: Who wreak their wrath as worthless are despised;Who patiently forbear as gold are prized

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

( ?????? ??????????) ???????????? ??????????? ????????? ??? ???????? ???????; ?????, ????????????? ????????? ???????? ?????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ???? ?????????? ??????????? ????????????? ???????? ??? ????????? ??????????????; ?????????? ?????????? ????????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ????????????? ???????? ?????????? ??????????? ????????? ??????? ????????? ????????????? ?????????? ????????? ?????????????? ?????? ???????? ???? ???????????

English Explanation

(The wise) will not at all esteem the resentful They will esteem the patient just as the gold which they lay up with care

குறள் 782

View Details
????????? ??????? ??????? ?????????????? ???? ????
Manineerum Mannum Malaiyum AninizharKaatum Utaiya Tharan
English: A fort is that which owns fount of waters crystal clear,An open space, a hill, and shade of beauteous forest near

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ??????? ??????, ????? ??????? ???????, ???????, ????? ????? ???? ?????? ???? ??? ???????? ?????? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ????, ????? ??????? ?????, ??????? ???, ??????? ???? ??????? ????? ???? ????, ??? ????, ??? ????, ?????? ???? ?? ?????? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ??????? ????? ????, ????? ?????, ???????? ???????? ??????????, ???????????????? ???? ????????? ?????? ????????

English Explanation

A fort is that which has everlasting water, plains, mountains and cool shady forests

குறள் 783

View Details
????????? ??????? ???????? ?????????? ???????????? ????? ???
Azhak Konta Ellaam Azhappom IzhappinumPirpayakkum Narpaa Lavai
English: What's gained through tears with tears shall go;From loss good deeds entail harvests of blessings grow

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ??????????? ?????? ????? ?????? ??????? ???????? ??????????? ?????? ??????????, ?????????? ?????? ???????????????? ????? ???? ?????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ?? ??????? ??????? ??????? ?????? ??????? ???? ??, ????? ???????? ??????????. ????? ??????????? ????? ?????? ???? ?????????? ??? ???????? ??????????? ???? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????? ???? ???????? ??????? ?? ???? ?????????? ?????????? ???? ????????????? ???? ?????????? ???????? ????? ???? ?????

English Explanation

All that has been obtained with tears (to the victim) will depart with tears (to himself); but what has been by fair means; though with loss at first, will afterwards yield fruit

குறள் 784

View Details
????????? ??????? ???????? ???????????????? ?????? ????
Mannuyir Ellaam Thuyitri AliththiraaEnnalladhu Illai Thunai
English: All living souls in slumber soft she steeps;But me alone kind night for her companing keeps

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ?????????? ?????????????; ????? ????????? ??????? ???????????? ????? ???????? ???? ???? ???????? ????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ???? ????! ??? ????? ???????????? ??????? ?????????????? ???????? ??????????. ?????? ??????? ???? ???? ???? ?????!

கலைஞர் விளக்கம்

`????! ?????? ???? ????? ???????????? ?? ??????? ?????????????? ????? ??????? ??????????? ???? ????????????? ???????????.'

English Explanation

The night which graciously lulls to sleep all living creatures, has me alone for her companion

குறள் 785

View Details
????????? ??????? ???????? ???????????????? ???????? ?????
Onnaarth Theralum Uvandhaarai AakkalumEnnin Thavaththaan Varum
English: Destruction to his foes, to friends increase of joyThe 'penitent' can cause, if this his thoughts employ

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ???????? ?????? ??????????? ????? ???????? ?????? ????????????? ??????? ?????? ???????? ????????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ?????????, ??????????? ??????????? ?????????, ???????? ????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?? ????????? ????????????? ?????? ?????????? ?????? ????????????? ?????????????, ?????? ????????????? ?????? ??????????? ???????? ????????? ????????

English Explanation

If (the ascetic) desire the destruction of his enemies, or the aggrandizement of his friends, it will be effected by (the power of) his austerities

குறள் 786

View Details
????????? ??????? ????????? ????????????????? ???????? ?????
Avisorin Thaayiram Vettalin OndranUyirsekuth Thunnaamai Nandru
English: Than thousand rich oblations, with libations rare,Better the flesh of slaughtered beings not to share

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ???????? ??????????? ?????? ???????? ?????? ????????? ??????? ??? ?????? ????????????? ???????? ??????????????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

(???????? ???????? ???????????? ????? ???????) ???????? ?????? ?????? ?????? ?????? ????????? ?????????? ??? ??????? ?????? ???? ?????? ???????? ???????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ????? ??????????? ?????????? ?????? ????????? ???????????? ?????????? ??? ??????? ???????????????? ??????

English Explanation

Not to kill and eat (the flesh of) an animal, is better than the pouring forth of ghee etc, in a thousand sacrifices

குறள் 787

View Details
????????? ??????? ?????????? ??????????? ??????????? ??????? ????
Ullotri Ulloor Nakappatuvar EgngnaandrumKallotrik Kansaai Pavar
English: Who turn aside to drink, and droop their heavy eye,Shall be their townsmen's jest, when they the fault espy

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ????????????? ???????? ????? ??????????, ????????? ?????????????? ?????? ????????? ??????????? ????????? ??????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ?????? ????????????? ??????????? ?????????? ????????? ???????? ??????? ????????? ???????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????????? ???????????????? ?????? ????????? ???????? ?????? ??????? ??????????? ????? ????? ????? ???????????? ???????????

English Explanation

Those who always intoxicate themselves by a private (indulgence in) drink; will have their secrets detected and laughed at by their fellow-townsmen

குறள் 788

View Details
????????? ??????? ?????????? ?????????????? ?????????? ????
Paruvaralum Paidhalum Kaanaankol KaamanOruvarkan Nindrozhuku Vaan
English: While Kaman rushes straight at me alone,Is all my pain and wasting grief unknown

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

( ?????? ??????????????? ??????????????) ????????????? ??????? ????? ?????? ???????????, ???????? ????????????? ?????????????? ????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???, ???? ??????????? ??????? ????? ???????? ????????? ??????? ???????? ?????, ???????????? ???? ??? ???????????? ????? ????????????? ?????????????? ???? ?????????

கலைஞர் விளக்கம்

?????, ??? ??????? ??????? ??????????, ??????? ????? ???? ??????????????, ??? ???????? ???? ??????????? ????? ????????????? ??????!

English Explanation

Would not cupid who abides and contends in one party (only) witness the pain and sorrow (in that party)?

குறள் 789

View Details
????????? ??????? ?????????? ??????????????? ??????????? ????
Katraarul Katraar Enappatuvar KatraarmunKatra Selachchollu Vaar
English: Who what they've learned, in penetrating words heve learned to say,Before the learn'd among the learn'd most learn'd are they

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ???? ???? ??????????? ??????? ?????? ??????????? ????????????, ??????? ??????????? ???????? ????????? ??????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ????????? ??????? ?????????? ??????? ??????? ???? ???? ??????? ???????? ????? ????????, ??????? ??????????? ????? ??????? ????? ???????? ??????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????? ???? ???? ????????? ??????? ???????? ????????? ????? ???????, ??????? ??????????? ????????? ????????? ??????????????

English Explanation

Those who can agreeably set forth their acquirements before the learned will be regarded as the most learned among the learned

குறள் 790

View Details
????????? ??????? ?????????? ???????????????? ????? ????????
Orumaiyul Aamaipol Aindhatakkal AatrinEzhumaiyum Emaap Putaiththu
English: Like tortoise, who the five restrainsIn one, through seven world bliss obtains

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ?????????, ??????? ??????????????? ????????? ???????????, ???? ?????????? ?? ??????????? ?????????? ??????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??? ?????? ????, ??? ??? ???? ????? ?????????????? ?????? ????????? ??????????? ????????? ??????? ???, ?????? ??? ??? ????????? ????, ????, ???, ??????, ???? ???? ????? ??????????? ?????????? ????? ???? ????????? ???????? ?????? ???????? ???????, ??? ?????????? ????? ?????? ??? ??????????? - ????? ??????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ??? ??????????? ???????? ???????? ??????? ???? ?????????????? ???????????? ?????, ??????????? ?????????????? ????? ????? ???????

English Explanation

Should one throughout a single birth, like a tortoise keep in his five senses, the fruit of it will prove a safe-guard to him throughout the seven-fold births.

குறள் 791

View Details
????????? ??????? ?????????? ?????????????????? ???????????? ????
Kannindru Kannarach Chollinum SollarkaMunnindru Pinnokkaach Chol
English: In presence though unkindly words you speak, say notIn absence words whose ill result exceeds your thought

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ?????? ??????????? ???????? ?????????? ??????????? ??????????; ?????? ?????????? ???? ?????? ?????? ????????? ??????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????????? ????? ????????????? ???????? ??????????, ???? ??????? ???????? ????????????? ?????????? ???????? ?????? ??????? ??? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????? ??????? ????????? ?????????? ?????????? ?????????, ????? ???? ????????? ??????? ??????????? ?????? ?????? ???????? ??????? ???? ??????? ????

English Explanation

Though you speak without kindness before another's face speak not in his absence words which regard not the evil subsequently resulting from it

குறள் 792

View Details
????????? ??????? ?????????? ??????????????????? ????? ???????
Karuviyum Kaalamum Seykaiyum SeyyumAruvinaiyum Maantadhu Amaichchu
English: A minister is he who grasps, with wisdom large,Means, time, work's mode, and functions rare he must discharge

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ???? ?????????, ?????? ???????, ???????? ??????? ???????????? ?????? ??????? ??????????? ????? ??????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??????? ??????? ??????? ?????????, ?????????? ???? ?????, ???????? ????, ???????? ????? ???? ??????????? ????? ??????????? ????????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ?????, ???? ?????, ??????? ???, ????????? ??? ????????? ??????????? ???????????? ?????? ????????

English Explanation

The minister is one who can make an excellent choice of means, time, manner of execution, and the difficult undertaking (itself)

குறள் 793

View Details
????????? ??????? ??????????? ?????????????????? ?????? ?????????
Anpilaar Ellaam Thamakkuriyar AnputaiyaarEnpum Uriyar Pirarkku
English: The loveless to themselves belong alone;The loving men are others' to the very bone

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ????????? ???????????????????? ?????? ?????????? ?????? ????????: ????? ??????? ??? ???????? ????????? ??????????? ???????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ????????? ?????????????? ?????? ????? ????????? ????????. ??????????? ???????? ??????? ?????; ?????????? ????????? ????????? ????????

கலைஞர் விளக்கம்

????? ?????????, ??????? ?????? ?? ????? ???????????; ????? ??????? ??? ????, ??????, ??? ???? ????????? ?????????? ??????????

English Explanation

Those who are destitute of love appropriate all they have to themselves; but those who possess love consider even their bones to belong to others

குறள் 794

View Details
????????? ??????? ???????????? ????????????? ???????? ???????
Onporul Kaazhppa Iyatriyaarkku EnporulEnai Irantum Orungu
English: Who plenteous store of glorious wealth have gained,By them the other two are easily obtained

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ?????? ????????? ?????????????, ???? ?????? ??????????? ???????? ??? ????????????? ???? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ??????? ??????????? ???? ?????????????? ???? ?????? ???????? ??????? ?????????? ?????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ?????? ?????? ????? ?????????? ?????????? ??????? ?????? ????????? ???????????????? ???? ???????? ???????? ??????? ????? ??????

English Explanation

To those who have honestly acquired an abundance of riches, the other two, (virtue and pleasure) are things easy (of acquisition)

குறள் 795

View Details
????????? ??????? ???????????? ?????????????? ??????????? ????
Otrinaan Otrip Poruldheriyaa MannavanKotrang Kolakkitandhadhu Il
English: By spies who spies, not weighing things they bring,Nothing can victory give to that unwary king

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? (?????? ????????????) ??????? ???????? ???? ????????????? ????? ??????????????? ??? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ???????? ???????????? ???????? ??????? ???????, ?????? ???????? ???????? ?????, ???????? ?????? ??? ??????? ????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ????????? ??????????? ?????? ??????? ???? ????????? ????????? ????????? ?????? ??????? ???????? ????? ?????

English Explanation

There is no way for a king to obtain conquests, who knows not the advantage of discoveries made by a spy

குறள் 796

View Details
????????? ??????? ???????????? ????????????????? ?????? ???
Nunniyam Enpaar Alakkungol KaanungaalKannalladhu Illai Pira
English: The men of keen discerning soul no other test apply(When you their secret ask) than man's revealing eye

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ???????? ??????????? ????? ????? ??????? ????????? ????????????, ????????? ?????????? ????????? ?????? ???????? ???? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ???? ????? ?????????? ????? ??????????????, ????? ??????????? ?????? ?????? ????????????? ???? ????? ??? ????? ??????? ?????????? ??? ????? ????? ???? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ??????????????? ??????? ???????? ?????? ??????????? ??????? ?????????? ????? ??? ???????? ???? ???????????

English Explanation

The measuring-rod of those (ministers) who say "we are acute" will on inquiry be found to be their (own) eyes and nothing else

குறள் 797

View Details
????????? ???????? ???? ???????????????????? ???? ?????
Nanmaiyum Theemaiyum Naati NalampurindhaThanmaiyaan Aalap Patum
English: Who good and evil scanning, ever makes the good his joy;Such man of virtuous mood should king employ

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ??????????? ?????????? ????????? ????? ??????????????? ????????????? ???????????? (????????? ????????) ???????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ????? ???????? ??????? ?????????? ?????????? ????? ???? ?????????? ????????? ??? ??????? ????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????? ??? ???? ??? ?? ????????? ??????, ?????????? ??????? ??????? ??????????? ?????????? ?????????? ????? ???????????????

English Explanation

He should be employed (by a king), whose nature leads him to choose the good, after having weighed both the evil and the good in any undertaking

குறள் 798

View Details
????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????????? ???
Uzhandhuzhan Thulneer Aruka VizhaindhizhaindhuVenti Avarkkanta Kan
English: Aching, aching, let those exhaust their stream,That melting, melting, that day gazed on him

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ???????? ?????????? ???????? ???? ?????? ????? ???????????? ??????????? ??????? ????????? ????????? ??????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ????????? ??????? ????? ?????? ???? ???????? ??? ????????? ??????? ??????? ????? ??????? ??????? ??????? ?????????!

கலைஞர் விளக்கம்

?????, ??????? ???????? ???????? ?????? ???? ??????! ????? ???????? ????????? ???? ?????????? ???????????, ?????? ????????? ????????????? ?????????? ???????????????

English Explanation

The eyes that became tender and gazed intently on him, may they suffer so much as to dry up the fountain of their tears

குறள் 799

View Details
????????? ???????? ????? ???????????????? ?????? ?????
Ariyavatru Lellaam Aridhe PeriyaaraipPenith Thamaraak Kolal
English: To cherish men of mighty soul, and make them all their own,Of kingly treasures rare, as rarest gift is known

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ?????? ???????? ????????????????? ?????????, ????????? ???? ??????? ?????????????? ??????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????????????? ???? ???????????????????? ??????, ?????? ?????? ?????????? ?????? ??????? ???? ????????? ??????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????????? ???????? ???????? ?????????? ????????? ??????? ??????????? ????? ?????? ????????

English Explanation

To cherish great men and make them his own, is the most difficult of all difficult things

குறள் 800

View Details
????????? ???????? ????? ??????????????????????? ???? ????
421 Arivatrang Kaakkung Karuvi SeruvaarkkumUllazhikka Laakaa Aran
English: True wisdom wards off woes, A circling fortress high;Its inner strength man's eager foes Unshaken will defy

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ????? ?????? ???????? ???????????, ????????? ????????? ????????????????? ?????? ??????? ????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ?????? ????? ?????? ???????? ??????, ?????????? ?????? ??????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ????? ??????? ???????????? ????, ????? ?????????

English Explanation

Wisdom is a weapon to ward off destruction; it is an inner fortress which enemies cannot destroy