Thirukkural - Tamil Classic Literature by Thiruvalluvar | Thiyagi.com

திருக்குறள்

Thirukkural by Saint Thiruvalluvar

Explore the timeless wisdom of Thirukkural, a classic Tamil text consisting of 1,330 couplets dealing with ethics, politics, economics, and love. Each Kural is presented with explanations from renowned Tamil scholars.

குறள் 661

View Details
???????? ????????? ???????????? ????????????? ??????? ?????
Payanmaram Ulloorp Pazhuththatraal SelvamNayanutai Yaankan Patin
English: A tree that fruits in th' hamlet's central mart,Is wealth that falls to men of liberal heart

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????????? ???????? ?????????? ??????? ?????????? ???? ????? ????? ???? ???? ??????? ???? ??????? ????????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ??????????????????? ?????? ???????, ?????? ?????, ???????? ???? ??????? ????? ???????????????? ??? ????????????? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?? ??????? ??????????? ??????? ???????????? ???, ????? ????? ???????? ??????? ????, ????????? ??????????? ??? ????????????? ??????????????

English Explanation

The wealth of a man (possessed of the virtue) of benevolence is like the ripening of a fruitful tree in the midst of a town

குறள் 662

View Details
???????? ????????? ??????????????? ???????????????????? ????? ??????
Pullik Kitandhen Putaipeyarndhen AvvalavilAllikkol Vatre Pasappu
English: I lay in his embrace, I turned unwittingly;Forthwith this hue, as you might grasp it, came on me

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ??????? ?????????; ???????? ?????? ????????; ??????????? ???? ????? ??????? ???????????? ????? ???? ???????!

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ????? ???? ?????? ??????? ?????????; ??????? ?????????; ???????????; ?????? ???? ????? ???????? ??????? ??????? ???? ????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ?????????; ??????? ??????? ?????????; ???????????; ????? ??????? ?????? ??????? ???? ?????!

English Explanation

I who was in close embrace just turned aside and the moment I did so, sallowness came on me like something to be seized on

குறள் 663

View Details
???????? ?????????? ???? ?????????????? ???? ????????
Kadhumenath Thaanokkith Thaame KaluzhumIthunakath Thakka Thutaiththu
English: The eyes that threw such eager glances round erewhileAre weeping now. Such folly surely claims a smile

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????? ????? ???? ?????????; ??? ???????????? ????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ???? ???????? ??????????????, ??????????? ?????? ??????? ?????? ?????? ???????? ?????????? ?????????????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????? ??????, ????? ??????? ????????? ??? ???????????? ?????????

English Explanation

They themselves looked eagerly (on him) and now they weep. Is not this to be laughed at ?

குறள் 664

View Details
???????? ?????????? ????? ???????????????????? ????? ??????
Pennin Perundhakka Yaavula KarpennumThinmaiun Taakap Perin
English: If woman might of chastity retain,What choicer treasure doth the world contain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????????? ????? ??????? ????????? ???????? ????????, ????????? ????????????? ???? ???? ????????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ????????? ?? ????? ??????? ????????? ????????????? ????????? ?????????? ??????? ????

கலைஞர் விளக்கம்

??????????? ?????? ????? ?????????? ??????? ??????? ??????????????, ???????? ??????????????? ???? ?????

English Explanation

What is more excellent than a wife, if she possess the stability of chastity ?

குறள் 665

View Details
???????? ?????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????? ?????
Noolaarul Noolvallan Aakudhal VelaarulVendri Vinaiyuraippaan Panpu
English: Mighty in lore amongst the learned must he be,Midst jav'lin-bearing kings who speaks the words of victory

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ?????? ??? ???????? ?????????? ????????? ??????? ??????? ???? ????????? ????? ????????????? ???? ???????? ?????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ??????? ??????, ???? ??????? ???????????????????? ?????? ??????????? ????, ???????? ????? ??? ?????????, ??? ?????????? ???? ?????? ???????? ??????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????????, ???? ?????????? ?????? ???????? ?????? ?????? ??????????? ???????, ?????????? ???????????????? ???????? ???????? ????????

English Explanation

To be powerful in politics among those who are learned (in ethics) is the character of him who speaks

குறள் 666

View Details
???????? ?????????? ?????? ????????????? ???? ?????
Inampondru Inamallaar Kenmai MakalirManampola Veru Patum
English: Friendship of those who seem our kin, but are not really kindWill change from hour to hour like woman's mind

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ????? ??????? ????????? ???? ??????????? ?????, ???????????? ???? ??? ????????? ?????????? ????????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ????? ??????, ???????? ??????????? ??????????? ?????? ????? ??????? ????????? ???? ??? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ???????? ?????????? ?????????????? ?????, ????????????? ???????? ???????? ???????? ??????? ??? ????????? ???? ???????? ??????? ??????????? ???????????? ?????????

English Explanation

The friendship of those who seem to be friends while they are not, will change like the love of women

குறள் 667

View Details
???????? ?????????? ?????? ??????????????? ???? ?????
Pinaiyer Matanokkum Naanum UtaiyaatkuAniyevano Edhila Thandhu
English: Like tender fawn's her eye; Clothed on is she with modesty;What added beauty can be lent; By alien ornament

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ????? ?????? ?????????? ??????? ???? ????????, ??? ????????? ?????? ???????? ?????? ?????? ???.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ????? ?????? ???????????? ?????????? ??????????? ????????? ?????????????? ???????? ???? ???? ????????? ?????? ???????????????? ??????????

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ????? ???? ???????? ????????????, ??????????? ??????????? ????????????? ????? ??????????????? ?????????? ?????????? ????????

English Explanation

Of what use are other jewels to her who is adorned with modesty, and the meek looks of a hind ?

குறள் 668

View Details
???????? ?????????? ?????? ??????????????? ???????? ?????
Enaippakai Yutraarum Uyvar VinaippakaiVeeyaadhu Pinsendru Atum
English: From every enmity incurred there is to 'scape, a way;The wrath of evil deeds will dog men's steps, and slay

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ????? ??? ????????? ????? ??? ????????, ????? ????? ???????? ????? ??????????? ??? ????????? ???? ?????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ????? ??????? ?????????? ??????????? ???????; ????? ???? ????????? ????? ?????, ???????? ??? ???? ?????, ????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????? ????????? ????? ??? ????????; ?????, ???? ???????? ??? ??????? ?????? ??????? ?????? ????????? ??????????????? ?????????

English Explanation

However great be the enmity men have incurred they may still live The enmity of sin will incessantly pursue and kill

குறள் 669

View Details
???????? ?????????? ?????? ?????????????????? ????????? ????????
Seridhoti Seydhirandha Kallam UrudhuyarTheerkkum Marundhondru Utaiththu
English: The secret wiles of her with thronging armlets decked,Are medicines by which my raising grief is checked

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ????? ?????? ?????? ???????? ????? ??????? ????????, ??? ????? ?????????? ?????????? ??????? ????? ??????? ????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ????????? ?????? ??? ????? ???? ??????? ???? ????????? ???????? ??? ?????????? ??? ?????????????? ?????????? ??????? ??????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????????? ?????? ??? ??????????? ??????????????? ??????????, ??????? ???????????????? ??????????? ?????????? ????????? ??????????

English Explanation

The well-meant departure of her whose bangles are tight-fitting contains a remedy that can cure my great sorrow

குறள் 670

View Details
???????? ?????????? ??????? ?????????????????? ?????? ????
Avaiyarinadhu Aaraaindhu Solluka SollinThokaiyarindha Thooimai Yavar
English: Men pure in heart, who know of words the varied force,Should to their audience known adapt their well-arranged discourse

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ?????? ?????? ?????? ???????, ????????????? ????? ??????? ?????? ??????? ????????? ????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ?????? ???????????? ???? ???? ???????? ????.(???????????? ?????? ???????????? ???????? ?????????? ???? ??? ???????????) ?????????? ???? ???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????? ?????? ?????? ???????????? ????? ????) ???? ????????? ????????? ?????? ???????????? ???????. ???????? ????? ?????????? ?????????????? ???. ???????? ???. ??????? ?????????? ??? ?? ???????? ???? ??????? ????? ?????? ??????? ????????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ???????? ????????? ??????????? ???? ?????????, ??????? ???????????????? ??????????? ???????? ????????? ????????? ???????????

English Explanation

Let the pure who know the arrangement of words speak with deliberation after ascertaining (the nature of) the court (then assembled)

குறள் 671

View Details
???????? ?????????? ??????? ????????????????????? ?????????? ????
Azhukkatru Akandraarum Illai AqdhuillaarPerukkaththil Theerndhaarum Il
English: No envious men to large and full felicity attain;No men from envy free have failed a sure increase to gain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????????????? ???????????????? ????????? ?????; ??????? ??????????? ?????????????????? ???????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ?????? ???????????? ?????. ??? ?????????? ???????????? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ????????? ????? ?????? ???????????? ?????; ?????? ?????? ?????????? ????? ????? ???????????? ?????

English Explanation

Never have the envious become great; never have those who are free from envy been without greatness

குறள் 672

View Details
???????? ?????????? ???????? ?????????????? ?????? ?????
Marundhena Ventaavaam Yaakkaikku ArundhiyadhuAtradhu Potri Unin
English: No need of medicine to heal your body's pain,If, what you ate before digested well, you eat again

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ???? ???? ??????? ????? ????????? ????????? ????? ???? ???? ???????, ?????????? ??????? ?? ????? ?????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????? ?????? ??????????????? ????? ??????? ???? ????? ???????, ???? ????????? ??????? ????? ????? ????????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ???? ????????????? ??? ??????? ?????, ???? ?????????????????? ???????? ???? ??????? ??????????

English Explanation

No medicine is necessary for him who eats after assuring (himself) that what he has (already) eaten has been digested

குறள் 673

View Details
???????? ?????????? ???????? ???????????????????? ????? ????
Saandravar Saandraanmai Kundrin IrunilandhaanThaangaadhu Manno Porai
English: The mighty earth its burthen to sustain must cease,If perfect virtue of the perfect men decrease

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ?????? ??????? ????? ????????????? ?????? ????? ??????????? ??? ????????? ????? ????????? ???? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ??? ???????????? ????????????? ??????? ????????????? ???????, ??????????? ??? ????? ????????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ???????? ?????????????????? ???? ???? ????? ??????????? ???????? ????????

English Explanation

If there is a defect in the character of the perfect, (even) the great world cannot bear (its) burden

குறள் 674

View Details
???????? ?????????? ????????? ???????????? ??????? ???
Kotiyaar Kotumaiyin Thaamkotiya InnaalNetiya Kazhiyum Iraa
English: More cruel than the cruelty of him, the cruel one,In these sad times are lengthening hours of night I watch alone

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

( ???????? ?????????????) ???????????? ????????? ??????????? ???????? ?????????????, ??????? ??????????? ????????? ????? ???? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????????? ??????? ????????? ???????????? ??????; ??????? ???????? ??? ??? ??????? ???????????? ??? ????? ????????? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ??????? ???????????? ????????? ???????? ?????? ?????????? ??? ???????? ???????? ???????? ????????????? ??????? ??????

English Explanation

The long nights of these days are far more cruel than the heartless one who is torturing me

குறள் 675

View Details
???????? ?????????? ????????? ????????????????? ??????????? ?????
Virundhu Puraththadhaath Thaanuntal SaavaaMarundheninum Ventarpaar Randru
English: Though food of immortality should crown the board,Feasting alone, the guests without unfed, is thing abhorred

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????????? ??????? ???????? ??????? ???????? ???? ??????? ?????? ?????????????? ???????? ??????? ??? ??????????????? ?????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????????? ?????????? ?????? ???????? ???? ??????? ??????? ??????, ?????? ????????? ??????? ?????????, ????????? ?????? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ??????? ?????? ?????????????? ????? ???????? ??????????? ?????? ???? ??????? ?????? ????????? ???? ?????????

English Explanation

It is not fit that one should wish his guests to be outside (his house) even though he were eating the food of immortality

குறள் 676

View Details
???????? ?????????? ?????????? ????????????? ????????? ?????
Irappaarai Illaayin Eernganmaa GnaalamMarappaavai Sendruvan Thatru
English: If askers cease, the mighty earth, where cooling fountains flow,Will be a stage where wooden puppets come and go

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ???????????, ??? ????? ?????? ??????? ???????? ????? ???? ??????????? ????????????? ?????? ??????? ???????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????? ??????? ??????? ???? ????????, ?????????? ????? ????????????? ?????????? ????????, ?????? ???????????????? ??????????????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????? ??????? ?????????????, ????? ????????? ?????? ?????? ???????????????, ???????? ???????????? ???????????? ?????????????? ???????? ?????

English Explanation

If there were no beggars, (the actions done in) the cool wide world would only resemble the movement of a puppet

குறள் 677

View Details
???????? ?????????? ?????????? ????????????? ?????????? ????
Utaiththam Valiyariyaar Ookkaththin OokkiItaikkan Murindhaar Palar
English: Ill-deeming of their proper powers, have many monarchs striven,And midmost of unequal conflict fallen asunder riven

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ????? ??????? ?? ???????? ?????????? ???????? ???????? ??????? ??? ??????? ???????????? ????????? ????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ?????? ????????, ??? ????????? ??????? ??????? ????????? ????????????? ????? ???????? ???????? ????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????????? ???? ???????? ???????? ????????? ??? ??????? ??????? ??????? ???????? ????????? ???? ?????

English Explanation

There are many who, ignorant of their (want of) power (to meet it), have haughtily set out to war, and broken down in the midst of it

குறள் 678

View Details
???????? ?????????? ?????????? ????????????????? ???????? ????
Kaanaadhaan Kaattuvaan Thaankaanaan KaanaadhaanKantaanaam Thaankanta Vaaru
English: That man is blind to eyes that will not see who knowledge shows;-The blind man still in his blind fashion knows

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ????????????? ??????????? ???? ??????????????? ????????, ????? ????????? ???? ?????? ??????? ?????????????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????????? ????? ????? ????????? ???????????? ???????????? ?????????????; ?????????? ???? ???????? ?????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ??????, ???? ???????? ??????? ???????? ??????, ????? ?????????????? ???????? ???????? ???? ??????????? ?????????????? ??????? ???????? ??????? ??????? ???????? ????????? ????????

English Explanation

One who would teach a fool will (simply) betray his folly; and the fool would (still) think himself "wise in his own conceit"

குறள் 679

View Details
???????? ?????????? ?????????? ???????????????????? ???????? ????
Kundreri Yaanaip Por Kantatraal ThankaiththondruUntaakach Cheyvaan Vinai
English: As one to view the strife of elephants who takes his stand,On hill he's climbed, is he who works with money in his hand

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ?????????? ????? ???????? ?????? ????? ?????? ?????? ????? ????????, ??????? ???? ??? ?????? ?????? ??????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ?????? ???? ?????? ??? ??????? ??????? ??????????, ?????? ??? ???? ??? ?????? ?????? ????????? ?????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

??? ?????????????????? ??? ?????? ??????? ?????? ??????? ??????????? ???????? ???? ??????? ???????? ????????? ?????? ???? ??? ???????? ???? ?????? ????????? ?????? ?????????

English Explanation

An undertaking of one who has wealth in one's hands is like viewing an elephant-fight from a hill-top

குறள் 680

View Details
???????? ?????????? ??????????? ?????????????????? ?????? ?????
Alandhaarai Allalnoi Seydhatraal ThammaipPulandhaaraip Pullaa Vital
English: 'Tis heaping griefs on those whose hearts are grieved;To leave the grieving one without a fond embrace

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ??????????? ????????????? ???????? ???????, ??????????? ??????????? ?????? ????? ???? ?????? ?????????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ???? ????? ????????? ???? ???????? ??????? ?????, ??????? ????????????????????? ?????? ?????? ??????????? ????????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ?????????? ???? ???????? ???????? ??????? ??????, ??????? ??????????? ??????????? ?????? ????????????? ??????? ??????????????

English Explanation

For men not to embrace those who have feigned dislike is like torturing those already in agony