Thirukkural - Tamil Classic Literature by Thiruvalluvar | Thiyagi.com

திருக்குறள்

Thirukkural by Saint Thiruvalluvar

Explore the timeless wisdom of Thirukkural, a classic Tamil text consisting of 1,330 couplets dealing with ethics, politics, economics, and love. Each Kural is presented with explanations from renowned Tamil scholars.

குறள் 681

View Details
???????? ?????????? ???????????? ?????????????? ?????? ??????
Mikinum Kuraiyinum Noiseyyum NoolorValimudhalaa Enniya Moondru
English: The learned books count three, with wind as first; of these,As any one prevail, or fail; 'twill cause disease

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ?????? ????? ??????? ??????????? ?? ?????? ?????? ???????? ???????????? ???????????? ???? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ?????? ???????? ?????, ???????, ??????????? ??????? ???????? ???????? ????????, ????????? ?????????? ????? ???????. ????????, ???????? ????????? ???? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????, ???????, ??????????? ????? ???????? ?????? ?????????? ???????? ????? ???????? ???????????? ???????????? ???? ?????????

English Explanation

If (food and work are either) excessive or deficient, the three things enumerated by (medical) writers, flatulence, biliousness, and phlegm, will cause (one) disease

குறள் 682

View Details
???????? ??????????? ???? ?????????????????????? ???? ?????
Pasakkaman Pattaangen Meni NayappiththaarNannilaiyar Aavar Enin
English: Well let my frame, as now, be sicklied o'er with pain,If he who won my heart's consent, in good estate remain

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ???????? ????? ?????? ???? ???????????? ????? ???????, ???????? ???? ??????? ???? ????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ?????????? ???? ??????????????? ?????? ?????????????? ??????? ???????, ??? ???? ?????? ???? ??????? ???????? ?????????!

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ??????? ????? ??????? ?????????? ????? ?????? ????? ????????? ??????? ???????? ???? ???????? ????????????!

English Explanation

If he is clear of guilt who has conciliated me (to his departure) let my body suffer its due and turn sallow

குறள் 683

View Details
???????? ??????????? ????? ????????????????????? ????????? ?????
Kooththaattu Avaik Kuzhaath Thatre PerunjelvamPokkum Adhuvilin Thatru
English: As crowds round dancers fill the hall, is wealth's increase;Its loss, as throngs dispersing, when the dances cease

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ??????? ????? ???????, ?????????? ???????? ??????? ????????? ???????, ??? ???????? ??????? ?????? ??????????? ??????? ???????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ?????????? ??????? ?????? ???? ??????? ????? ??????? ??????. ?????? ?????????? ??????? ?????? ???? ???????????? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????? ?????? ???????? ?????? ???????? ?????, ?????? ??????????? ?????? ????????? ???????? ??????? ????????? ???????????

English Explanation

The acquisition of wealth is like the gathering together of an assembly for a theatre; its expenditure is like the breaking up of that assembly

குறள் 684

View Details
???????? ??????????? ?????? ?????????????????? ????? ????
Nanavinaal Namneeththaar Enpar KanavinaalKaanaarkol Ivvoo Ravar
English: They say, that he in waking hours has left me lone;In dreams they surely see him not,- these people of the town;

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ?????? ?????? ?????????? ????? ???????? ??????? ????????????! ???? ????? ?????? ?????? ??????????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ???????? ???????? ???????????? ????? ??????? ????? ????????? ???????, ???? ?????? ??? ?????? ???????? ????? ????????

கலைஞர் விளக்கம்

??? ?????? ??????? ???????????????? ?????? ??????? ???????????????, ???? ?????, ???????? ????? ???? ???????? ?????? ??????? ?????????

English Explanation

The women of this place say he has forsaken me in my wakefulness I think they have not seen him visit me in my dreams

குறள் 685

View Details
???????? ??????????? ??????? ???? ??????????? ????? ????
Ikaledhir Saaindhozhuka Vallaarai YaareMikalookkum Thanmai Yavar
English: If men from enmity can keep their spirits free,Who over them shall gain the victory

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ????????? ????????? ???? ????? ???????? ????? ??????? ??????? ?????????? ?????? ??????? ????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ???????? ???????? ???????????? ??? ??????????? ?????? ?????? ???????? ????? ???????? ????? ????????? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????????? ?????? ????????? ?????? ???? ?????? ???????????? ??????????????? ?????????????????? ??????????

English Explanation

Who indeed would think of conquering those who naturally shrink back from hatred ?

குறள் 686

View Details
???????? ??????????? ??????? ???????????????? ?????? ???
Eevaarkan Ennuntaam Thotram IrandhukolMevaar Ilaaak Katai
English: What glory will there be to men of generous soul,When none are found to love the askers' role

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ????? ????? ?????? ????? ???????? ????? ???????????? ??????????, ?????? ????????????????? ???? ????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ????? ??????? ??????????? ???????? ?????????????, ??????????? ???? ????????????? ????? ????

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ?????? ???????? ?????? ????????, ?????? ?????????? ????? ??????????? ???????? ???????? ??????????

English Explanation

What (praise) would there be to givers (of alms) if there were no beggars to ask for and reveive (them)

குறள் 687

View Details
???????? ??????????? ??????? ????????????????? ???? ???
Avarnenju Avarkkaadhal Kantum EvannenjeNeeemakku Aakaa Thadhu
English: You see his heart is his aloneO heart, why not be all my own

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????! ??????? ??????? ( ????? ????????? ???????? ??????) ?????????? ??????????? ??????? ?? ???????? ??????????? ????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????! ??????? ?????? ????? ??????? ???????? ???????? ??????? ?????????, ?? ???????? ???? ?????? ?????? ????????? ?????? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

??????! ????? ??????????? ??????????? ??????? ?????? ?????????? ??????? ????????????? ?? ???????? ??????? ???????? ???? ???????? ???????? ????

English Explanation

O my soul! although you have seen how his soul stands by him, how is it you do not stand by me?

குறள் 688

View Details
???????? ??????????? ???????? ????????????????? ????? ??????
Vasaiyenpa Vaiyaththaark Kellaam IsaiyennumEchcham Peraaa Vitin
English: Fame is virtue's child, they say; if, then,You childless live, you live the scorn of men

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ???? ????? ???????????? ??????? ???????????? ????????? ????????????? ??????? ???????? ??? ????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ??????? ?????? ??????????? ?????? ??????, ???? ????????????? ????? ??? ????? ????????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ??????? ????? ??????? ????? ??????? ????????????, ??? ???? ???????????? ???? ????????? ????? ??????

English Explanation

Not to beget fame will be esteemed a disgrace by the wise in this world

குறள் 689

View Details
???????? ??????????? ?????????? ??????????????? ?????????? ????
Izhivarindhu Unpaankan Inpampol NirkumKazhiper Iraiyaankan Noi
English: On modest temperance as pleasures pure,So pain attends the greedy epicure

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ???? ?????????? ??????? ?????????????? ?????? ??????????? ???, ????????????? ?????????????? ???? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ?????? ?????? ????? ??????? ?????????? ?????? ???????? ???????? ???? ??? ??????? ??????????????? ???? ???????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ??????? ???? ??????? ????????? ?????? ??????? ???????? ??????? ??????

English Explanation

As pleasure dwells with him who eats moderately, so disease (dwells) with the glutton who eats voraciously

குறள் 690

View Details
???????? ???????????? ???? ????????????????? ??????? ??????
Matimatik Kontozhukum Pedhai PirandhaKutimatiyum Thanninum Mundhu
English: Who fosters indolence within his breast, the silly elf!The house from which he springs shall perish ere himself

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ????????? ????????? ???????? ?????? ???????? ?????????????? ?????? ???? ???????? ???? ?????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ??????? ????????? ?????????? ?????? ?????? ?????????? ?????? ????????? ?????????? ?????? ?????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ??????????????? ???????? ?????? ????, ???????? ???? ??????? ???? ??????

English Explanation

The (lustre of the) family of the ignorant man, who acts under the influence of destructive laziness will perish, even before he is dead

குறள் 691

View Details
???????? ???????????? ????? ???????????????? ???????? ?????
Vinaiyaan Vinaiyaakkik Kotal NanaikavulYaanaiyaal Yaanaiyaath Thatru
English: By one thing done you reach a second work's accomplishment; So furious elephant to snare its fellow brute is sent

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ??????? ???????? ???? ??? ??????? ??????? ????????? ?????? ?????????? ???????, ??? ???????? ??????? ???????? ??????????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??????? ???????????? ??????? ????????? ?????? ??????? ?????? ??????? ???????? ??????? ???????? ????????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

??? ??????? ????????????, ?????????? ???????? ??????? ????????? ?????????? ??????? ??? ???????? ??????????? ??????? ???????? ????????? ???????????

English Explanation

To make one undertaking the means of accomplishing another (similar to it) is like making one rutting elephant the means of capturing another

குறள் 692

View Details
???????? ???????????? ????? ????????????????? ?????????? ????
Arannokki Aatrungol Vaiyam PurannokkipPunsol Uraippaan Porai
English: 'Tis charity, I ween, that makes the earth sustain their loadWho, neighbours' absence watching, tales or slander tell abroad

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ?????? ???????? ????? ??????????? ??????????? ???? ???????, ???????? ???????? ?????? ???? ????? ????? ????? ?????????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ?????????? ?????? ????????? ???????????? ?????????? ???? ??????? ???????? ???????? ??? ?????? ????????? ??????? ?????????? ??????!

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ?????? ?????????? ????????? ??????????? ???? `?????? ?????????? ????' ????? ??????????? ????? ??????????

English Explanation

The world through charity supports the weight of those who reproach others observing their absence

குறள் 693

View Details
???????? ???????????? ????? ???????????????????? ?????? ????
Noyellaam Noiseydhaar Melavaam NoiseyyaarNoyinmai Ventu Pavar
English: O'er every evil-doer evil broodeth still;He evil shuns who freedom seeks from ill

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ??????? ??????? ???????????? ??????, ??????? ??????? ???????? ??????? ???????????????? ????????? ??????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ???? ??????? ????????????, ?????? ???????? ???? ?????? ???????, ??????????????? ???? ?????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????????? ????????? ????? ??????; ???? ???????? ?????? ?????????????????, ??????????? ????????????? ??????

English Explanation

Sorrow will come upon those who cause pain to others; therfore those, who desire to be free from sorrow, give no pain to others

குறள் 694

View Details
???????? ???????????? ????? ???????????????????? ?????????? ????
Uzhavinaar Kaimmatangin Illai VizhaivadhooumVittemen Paarkkum Nilai
English: For those who 've left what all men love no place is found,When they with folded hands remain who till the ground

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ??, ?????? ????????? ????????????????????, ????????????? ?????? ????????? ?????????????? ????? ?????? ?????????????? ?????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????? ?? ??????? ???? ???????? ??????????????, ????????? ?????????? ????????, ???? ?????????????? ????? ?????? ????????????? ????? ???????? ???????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ????????? ???????????????? ?????? ??????????? ??????? ???? ????????????????? ??? ????????

English Explanation

If the farmer's hands are slackened, even the ascetic state will fail

குறள் 695

View Details
???????? ???????????? ????? ???????????????????? ?????????? ??????
Siriyaar Unarchchiyul Illai PeriyaaraipPenikkol Vemennum Nokku
English: 'As votaries of the truly great we will ourselves enroll,'Is thought that enters not the mind of men of little soul

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ?????????? ?????????? ??????? ??????? ???????, ??????? ??????? ????? ?????????? ???????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ???????????? ????????? ???? ?????? ???????? ??????? ?????????? ???????? ???????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ?????? ??????????????? ???????, ??????? ?????????? ???????????? ??????????????????

English Explanation

It is never in the nature of the base to seek the society of the great and partake of their nature

குறள் 696

View Details
???????? ???????????? ?????? ?????????????? ???? ????
Echchamendru Enennung Kollo OruvaraalNachchap Pataaa Thavan
English: Whom no one loves, when he shall pass away,What doth he look to leave behind, I pray

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ??????? ??????? ?????????? ?????????? ???????????????? , ???? ????? ????? ????? ??????? ????? ???? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ????? ?????????? ?????? ???????? ????????????? ????, ??? ????????????? ???? ????? ????????????? ???????????? ????? ??? ??????????

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????????????? ??????, ??? ????????????? ????? ????? ??????? ????? ????? ???? ????????? ?????????

English Explanation

What will the miser who is not liked (by any one) regard as his own (in the world to come) ?

குறள் 697

View Details
???????? ???????????? ?????? ???????????????????? ???????? ?????
Viththum Italventum Kollo VirundhompiMichchil Misaivaan Pulam
English: Who first regales his guest, and then himself supplies,O'er all his fields, unsown, shall plenteous harvests rise

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ?????? ?????? ????????? ??????? ???? ????? ??????????????? ????????? ???????? ??????? ?????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????????? ??????? ????, ?????????????? ????????? ????????? ??????????? ?????????

கலைஞர் விளக்கம்

??????????????? ??????? ????????? ????????? ????? ?????? ????????, ??? ?????????????? ??????????? ??????????????????? ?????????????? ??????????

English Explanation

Is it necessary to sow the field of the man who, having feasted his guests, eats what may remain ?

குறள் 698

View Details
???????? ???????????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ?????
Ventarka Vendritinum Soodhinai VendradhooumThoontirpon Meenvizhungi Atru
English: Seek not the gamester's play; though you should win,Your gain is as the baited hook the fish takes in

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ??????????? ??????????? ???????????????, ????? ?????????? ???????? ??????? ??? ????? ?????? ???? ?????????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ?????? ?????? ??????????? ????????? ??????? ??????. ????? ?????? ??????, ?????????? ???????? ????????? ???? ???? ??????????? ?????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ????????????? ???????? ?????? ??????????? ???? ??????, ?????????? ??????? ???????? ????? ????? ??????? ???????????? ???????? ??????? ??????? ???????? ?????? ??????? ????????????

English Explanation

Though able to win, let not one desire gambling; (for) even what is won is like a fish swallowing the iron in fish-hook

குறள் 699

View Details
???????? ???????????? ??????? ???????????? ?????? ?????
Thamaraakik Thatrurandhaar Sutram AmaraamaikKaaranam Indri Varum
English: Who once were his, and then forsook him, as beforeWill come around, when cause of disagreement is no more

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ???????????? ??????? ???? ????? ?????????? ???????????? ????, ??????? ???? ???????????????? ?????? ??????????? ???? ????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??? ??????? ??????????? ???????, ????????????? ???? ???????????? ????????? ???????? ?????????, ????????????? ?????? ??????? ??????? ??????? ????? ?????????? ??????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ??????? ??? ??? ?????? ?????? ???????? ???????????, ?????? ?????? ?????????? ????? ?????????? ???????? ???? ????? ??????????

English Explanation

Those who have been friends and have afterwards forsaken him, will return and join themselves (to him), when the cause of disagreement is not to be found in him

குறள் 700

View Details
???????? ???????????? ??????? ??????????????? ??????? ??????
Veruvandha Seydhozhukum Vengola NaayinOruvandham Ollaik Ketum
English: Where subjects dread of cruel wrongs endure,Ruin to unjust king is swift and sure

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ??????? ?????? ??????????? ?????? ????? ?????????? ?????????, ???? ???????? ???????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ??????????????? ????? ???????? ????? ????? ???????? ?????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ??????????????? ?????????? ???????? ???? ????????? ???????? ???????

English Explanation

The cruel-sceptred king, who acts so as to put his subjects in fear, will certainly and quickly come to ruin