Thirukkural - Tamil Classic Literature by Thiruvalluvar | Thiyagi.com

திருக்குறள்

Thirukkural by Saint Thiruvalluvar

Explore the timeless wisdom of Thirukkural, a classic Tamil text consisting of 1,330 couplets dealing with ethics, politics, economics, and love. Each Kural is presented with explanations from renowned Tamil scholars.

குறள் 721

View Details
????????? ???? ???????? ????????????????????? ?????? ?????
Thottanaith Thoorum Manarkeni MaandharkkukKatranaith Thoorum Arivu
English: In sandy soil, when deep you delve, you reach the springs below;The more you learn, the freer streams of wisdom flow

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ???? ???????? ??????? ?????????? ???? ?????, ??????? ???????? ?????? ????????? ???????? ????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????? ???? ???? ????????? ???? ?????; ?????? ???? ???? ??????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ????? ????????? ????????? ????? ????????? ???????? ?????? ????? ???????? ?????? ?????????

English Explanation

Water will flow from a well in the sand in proportion to the depth to which it is dug, and knowledge will flow from a man in proportion to his learning

குறள் 722

View Details
????????? ???? ????????? ?????????????????? ?????? ????
Punkannai Vaazhi Marulmaalai EmkelpolVankanna Thonin Thunai
English: Thine eye is sad; Hail, doubtful hour of eventide!Of cruel eye, as is my spouse, is too thy bride

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????? ??????????????! ?????? ??????????? ???????????????????! ??? ???????? ??? ?????? ???? ??????? ???????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ???????? ???????? ????????????! ??????? ????? ?????? ??? ????? ??????? ???????????; ??? ??????? ??? ??????? ???? ?????????

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ?????? ??????! ?????? ??????? ???? ??????????????????! ??? ?????? ???? ??? ???????? ??????? ???????

English Explanation

A long life to you, O dark evening! You are sightless Is your help-mate (also) as hard-hearted as mine

குறள் 723

View Details
????????? ???? ??????????? ??????????????????? ??????? ?????
Nallaanmai Enpadhu Oruvarkuth ThaanpirandhaIllaanmai Aakkik Kolal
English: Of virtuous manliness the world accords the praiseTo him who gives his powers, the house from which he sprang to raise

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????? ???? ????? ????? ????????????? ???? ?????? ?????? ????? ????????? ?????? ????????? ???????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ???? ????? ?????? ???? ?????? ?????????? ?????????? ????? ????????? ?????? ??????? ??????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ???????? ????? ????? ????????, ???? ?????? ???????? ?????? ??????????????

English Explanation

A man's true manliness consists in making himself the head and benefactor of his family

குறள் 724

View Details
????????? ???? ???????????? ????????????? ??????? ??????
Munnurak Kaavaadhu Izhukkiyaan ThanpizhaiPinnooru Irangi Vitum
English: To him who nought foresees, recks not of anything,The after woe shall sure repentance bring

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????? ?????????? ?????? ????????? ????????? ?????? ??????????, ?????? ??? ???????????? ??? ?????? ???????? ??????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ????? ?????? ???????? ?????????? ??????????????, ???? ??? ???????? ?????? ????????? ??? ?????? ????? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ???????????? ??????? ???????? ??????? ????????, ??????? ????????? ??? ?????? ??????? ???????? ????????

English Explanation

The thoughtless man, who provides not against the calamities that may happen, will afterwards repent for his fault

குறள் 725

View Details
????????? ???? ?????????????? ?????????????????? ???????????? ?????
Anputaimai Aandra Kutippiraththal VendhavaamPanputaimai Thoodhuraippaan Panpu
English: Benevolence high birth, the courtesy kings love:-These qualities the envoy of a king approve

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????????, ?????????? ????????????? ?????????? ????? ?????????? ?????? ????? ??????????, ???? ??? ???? ?????????????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????? ??????, ????, ???? ???????? ???? ???????, ???????? ??????? ???????????????, ???? ?????????? ??????? ?????????????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ???????, ???????????? ???????????????, ??????? ?????????????? ???? ????????? ????????????? ???????????? ????????????

English Explanation

The qualification of an ambassador are affection (for his relations) a fitting birth, and the possession of attributes pleasing to royalty

குறள் 726

View Details
????????? ???? ?????????????? ????????????????????? ??????? ??????
Anputaimai Aandra Kutippiraththal IvvirantumPanputaimai Ennum Vazhakku
English: Benevolence and high born dignity,These two are beaten paths of courtesy

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????????? ????????, ??????? ???????? ?????? ????? ?????????????? ???? ??? ????????? ????? ???????? ?????? ????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????????? ???????????? ???????. ????????? ????? ?????? ????????????? ?????????????? ??? ???????? ????????? ??????? ???? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????????? ??????????, ??????? ???????? ?????? ?????????????? ???????? ?????????????? ????????? ???? ??????????? ?????? ??????????

English Explanation

Affectionateness and birth in a good family, these two constitute what is called a proper behaviour to all

குறள் 727

View Details
????????? ????? ???? ???????????????????? ???????? ??????
Aatraarum Aatri Atupa ItanarindhuPotraarkan Potrich Cheyin
English: E'en weak ones mightily prevail, if place of strong defence,They find, protect themselves, and work their foes offence

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ?????? ??????? ??????? ???????? ?????? ????????????? ?????? ??? ??????? ????????, ????? ??????????? ????? ???????? ???????,

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ????????? ???????????? ???? ?????? ???????, ????????? ??????, ???????? ????????, ???? ??????????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

????????? ??????????????? ?????????? ????????, ????????? ?????????????? ????????? ???????? ????????????????????? ????? ???????? ?????? ????????

English Explanation

Even the powerless will become powerful and conquer, if they select a proper field (of action), and guard themselves, while they make war on their enemies

குறள் 728

View Details
????????? ????? ????? ????????????? ????????? ???
Katanarindhu Kaalang Karudhi ItanarindhuEnni Uraippaan Thalai
English: He is the best who knows what's due, the time considered well,The place selects, then ponders long ere he his errand tell

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ???? ?????????? ??????? ??????? , ??? ?????????? ????????????? ??????????? ???? ?????????? ????????? ???????????? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ??????????? ?????? ??????? ???? ??????????? ?????? ???????, ????? ????????? ?????????? ???????? ???????????, ???? ????? ?????????? ???????? ???????????? ?????????? ?????????? ????? ???????? ??????? ???????????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????????? ?????? ???????, ????????? ??????????? ?????????? ????????, ????? ??????????? ????????? ???????????? ???????? ?????? ?????????

English Explanation

He is chief (among ambassadors) who understands the proper decorum (before foreign princes), seeks the (proper) occasion, knows the (most suitable) place, and delivers his message after (due)

குறள் 729

View Details
????????? ????? ????? ?????????????????? ??????? ????
Urinuyir Anjaa Maravar IraivanSerinum Seerkundral Ilar
English: Fearless they rush where'er 'the tide of battle rolls';The king's reproof damps not the ardour of their eager souls

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ??????? ???????? ???????? ???? ??????? ???????? ?????, ????? ??????????? ???????? ????????? ?????????? ????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ??????? ??? ????????? ??????? ???????? ?????, ??????? ?????? ????? ???? ??????? ???????????, ??? ????????? ????? ????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ??????????? ????????? ????????? ???? ????????????????, ???????????? ??????? ??????? ??????? ??? ???????? ???? ?????????????

English Explanation

The heroes who are not afraid of losing their life in a contest will not cool their ardour, even if the king prohibits (their fighting)

குறள் 730

View Details
????????? ????? ????? ??????????????????? ?????? ????
Katidhochchi Mella Erika NetidhaakkamNeengaamai Ventu Pavar
English: For length of days with still increasing joys on Heav'n who call,Should raise the rod with brow severe, but let it gently fall

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ??????????? ?????????????? ???????????????? (?????????? ????????? ????) ???? ?????? ??????? ???? ?????? ???? ??????? ???? ????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????????? ????? ????? ???????????? ??????????????? ?????????? ?????????????? ??????? ?????? ??????? ?????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ???????? ???????? ??????????????? ????? ????????, ??????????? ???? ?????? ????????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ??????????

English Explanation

Let the king, who desires that his prosperity may long remain, commence his preliminary enquires with strictness, and then punish with mildness

குறள் 731

View Details
????????? ????? ?????? ????????????????? ?????????? ?????
Inmaiyin Innaadhu Utaimai MuraiseyyaaMannavan Korkeezhp Patin
English: To poverty it adds a sharper sting,To live beneath the sway of unjust king

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ??????? ???????? ?????????? ????????? ???? ???????? ????????, ?????? ?????? ????? ??????????? ????????? ??????????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????? ????????? ??????????? ???? ??????? ????????? ?????????? ??????????? ??????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

??????????? ????????????? ???? ???????? ?????????? ????????? ???? ??????????????? ??????? ????????? ??? ?????? ??????? ???? ???????

English Explanation

Property gives more sorrow than poverty, to those who live under the sceptre of a king without justice

குறள் 732

View Details
????????? ????? ??????? ???????????? ??????????? ??????
Mukamnokki Nirka Amaiyum AkamnokkiUtra Thunarvaarp Perin
English: To see the face is quite enough, in presence brought,When men can look within and know the lurking thought

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ???????? ??????? ?????? ???????????? ????????, (??????? ??????? ???????) ??????? ??????? ?????? ???????? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ???????? ?????????? ??????? ???? ???????? ????????? ????????? ????????, ????????? ??????? ???? ???????? ???????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ?????? ???????? ???????? ???????????????, ???? ???????? ??????????? ??????? ???????? ?????????

English Explanation

If the king gets those who by looking into his mind can understand (and remove) what has occurred (to him) it is enough that he stand looking at their face

குறள் 733

View Details
????????? ????? ??????? ????????????????? ????? ??????
Seyarkariya Yaavula Natpin AdhupolVinaikkariya Yaavula Kaappu
English: What so hard for men to gain as friendship trueWhat so sure defence 'gainst all that foe can do

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??????????? ?????? ?????????? ?????????? ??? ?????, ??????? ?????????? ???? ?????? ???????? ??? ?????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??????????????? ??????? ??? ???? ?????? ???? ??? ?????? ????? ??????????? ???????? ????? ??? ?????????? ??????? ?????????? ???? ?????? ???? ??? ??????

கலைஞர் விளக்கம்

??????? ??????? ????? ???? ????? ????? ??????? ?????????????? ???? ??????? ????????????

English Explanation

What so sure defence 'gainst all that foe can do?

குறள் 734

View Details
????????? ????? ??????? ????????????????? ?????? ??????
Kolaivinaiya Raakiya Maakkal PulaivinaiyarPunmai Therivaa Rakaththu
English: Whose trade is 'killing', always vile they show,To minds of them who what is vileness know

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????????????????? ?????? ???? ????? ?????????????????? ?????????????????????? ???????? ?????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???? ????????? ????????? ?????? ?????? ??????, ??????????? ?????? ????????? ?????????, ?????? ???????? ???????? ??????? ????? ????? ?????????? ?????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ?????? ?????????? ?????????????? ???????? ??????, ???????? ??????????? ???????

English Explanation

To minds of them who what is vileness know

குறள் 735

View Details
????????? ????? ???????? ??????????????? ???????????? ?????
Sirappotu Poosanai Sellaadhu VaanamVarakkumel Vaanorkkum Eentu
English: If heaven grow dry, with feast and offering never more,Will men on earth the heavenly ones adore

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

??? ????????? ?????????? ????????????? ??????????? ????????? ???????????? ?????????; ???? ????????? ?????????

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

??? ?????????? ?????? ??????????????? ??????? ???????? ????????? ????????; ??????????? ?????????????? ???????????? ?????????

கலைஞர் விளக்கம்

????? ???????? ??????????, ??????????? ???? ????????? ?????????? ??????????????????????? ????????? ???? ??????????? ????

English Explanation

If the heaven dry up, neither yearly festivals, nor daily worship will be offered in this world, to the celestials

குறள் 736

View Details
????????? ????? ???????? ???????????????? ?????? ?????
Seyyaamal Seydha Udhavikku VaiyakamumVaanakamum Aatral Aridhu
English: Assistance given by those who ne'er received our aid,Is debt by gift of heaven and earth but poorly paid

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???? ??? ???????? ???? ??????????????? ????? ?????? ????? ???????? ??????????????? ???????????????? ????????? ???????????? ??? ?? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

?????????? ??? ????????? ???? ??????? ??????, ???? ?????? ????????, ???????? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???? ?????

கலைஞர் விளக்கம்

``?????? ???? ?????'' ??????????, ``????????? ????? ????'' ????? ?????????? ???? ???? ??????????????, ?????? ???? ??????? ???????? ??? ???? ??????

English Explanation

(The gift of) heaven and earth is not an equivalent for a benefit which is conferred where none had been received

குறள் 737

View Details
????????? ????? ???????? ???????????????? ????????????? ????
Nayan Eendru Nandri Payakkum PayaneendruPanpin Thalaippiriyaach Chol
English: The words of sterling sense, to rule of right that strict adhere,To virtuous action prompting, blessings yield in every sphere

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????????? ???????? ?????? ????? ???? ????????????? ??????? ???????,???????????????? ?????? ????? ????? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

????????? ????????? ?????, ???? ????????????? ?????? ????, ????????? ??????????? ?????????????, ????????? ?????????? ??????????.

கலைஞர் விளக்கம்

???????? ?????? ????????? ???? ????????????? ?????? ??????? ???????? ?????????????? ????????????, ??????????? ?????????? ??????????????

English Explanation

That speech which, while imparting benefits ceases not to please, will yield righteousness (for this world) and merit (for the next world)

குறள் 738

View Details
????????? ????? ???????? ????????????????? ???????? ???
Ketariyaak Ketta Itaththum ValangundraaNaatenpa Naattin Thalai
English: Chief of all lands is that, where nought disturbs its peace;Or, if invaders come, still yields its rich increase

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

???????? ????????? ????????, ??????????? ??????????? ???? ??????????? ???? ???? ??????? ?????????????? ?????????? ????? ???????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ??????? ??????????, ??????????? ???? ???????? ??????????? ?????????? ????????? ???????? ????? ????????? ???????.

கலைஞர் விளக்கம்

???? ????????? ??????? ????????, ??????? ??????? ?????????? ?????? ???? ?????????????? ?????????? ???????? ???? ????????, ??????????? ???????????????

English Explanation

The learned say that the best kingdom is that which knows no evil (from its foes), and, if injured (at all), suffers no diminution in its fruitfulness

குறள் 739

View Details
????????? ????? ???????? ??????????????????????? ???????? ??????
Iliththakka Innaa Seyinum KaliththaarkkukKallatre Kalvanin Maarpu
English: Though shameful ill it works, dear is the palm-tree wineTo drunkards; traitor, so to me that breast of thine

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

????! ????? ???????? ???????????? ?????????? ????????? ????????????? ??????????? ????????? ????? ??????? ??????? ??? ??????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????! ????? ????? ??????????????? ????? ???????? ???????? ??????????, ?????? ?????? ?????? ?????????????? ??????? ??????? ?????? ??? ??????. ?????????? ???????? ???????????? ???? ??????? ???????????????? ???? ????????? ?????? ???????????? ???????????????. ?????? ????????????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????????? ??????? ??????! ????? ????????? ????????? ?? ?????? ??????????? ???, ????? ????? ????????????? ?????? ?????? ?????? ??????? ???? ????????? ????????? ????? ????????? ??????? ????????? ??? ??????

English Explanation

O you rogue! your breast is to me what liquor is to those who rejoice in it, though it only gives them an unpleasant disgrace

குறள் 740

View Details
????????? ????? ?????????? ????????????? ???????? ??????
Poipatum Ondro Punaipoonum KaiyariyaapPedhai Vinaimer Kolin
English: When fool some task attempts with uninstructed pains,It fails; nor that alone, himself he binds with chains

மு. வரதராசனார் விளக்கம்

?????? ???? ????? ???? ????? ????? ???????????? (???? ????? ?????????????) ?????????, ????????? ???? ??????????????? ??? ????????.

சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்

???????? ??? ??????? ?????????? ??? ??????? ??????? ??????????? ??????? ??????, ?????? ???????? ??????.

கலைஞர் விளக்கம்

?????? ??? ?????? ?????, ????????? ??????? ???? ?????????, ?????? ?????????? ???????? ????????? ??????????? ???????

English Explanation

If the fool, who knows not how to act undertakes a work, he will (certainly) fail (But) is it all ? He will even adorn himself with fetters